Три міжнародні аеропорти Польщі змінили написання назв українських міст
Аеропорти у трьох польських містах почали писати назви Києва, Львова і Харкова відповідно до української транслітерації – Kyiv, Lviv та Kharkiv, повідомляє “Європейська правда”.
Зокрема, зміну написання назв українських міст впровадили міжнародні аеропорти Вроцлава, Кракова та Катовіце, інформує МЗС.
У жовтні 2018 року МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочали онлайн-кампанію #CorrectUA, в рамках якої вони звертаються до іноземних партнерів з метою коригування правопису назви міста Київ – #KyivNotKiev, а також інших українських міст.
В цілому у Польщі вже 6 міжнародних аеропортів долучилися до кампанії CorrectUA.